Blog

Poems in the Edinburgh Review

December 3, 2014

Delighted to have four poems (‘Dress’, ‘Flag’, ‘Move Things Around’ and ‘Something Almost to Outlast’) published in the new edition of the Edinburgh Review, alongside work from Paul Bachelor, Rachael Boast, Russell Jones, David Wheatley and a whole bunch of great folk. Available at respectable outlets where you are.

‘Translations for Weather’ Published in Colony Literary Magazine

December 1, 2014

My poem ‘Translation for Weather’ has been published in Colony Literary Magazine

Ryan is in Another Athens

November 19, 2014

Very pleased to announce that a collaborative piece with Ragland will be included in the Another Athens exhibition and one-day symposium at the Forest Centre+ in Edinburgh. This interdisciplinary symposium invites speakers to investigate the city, its space(s) and how its people interact with it on a daily basis: the city as a score, the imaginary city, strategies of drift and assemblage. Speakers include – Peter Burnett / Mirja Koponen / Neil Gray / Jane Hyslop / nick-e melville / Gerry Smith / Michael Gallagher, among others – from within and without the arts and literature, will reflect the rich polyphony of views which span experience and interpretation of the city.

The symposium will run from 10am-5pm on Thursday 4 December, and is totally free.

The exhibition will run from Wednesday 26 November – Saturday 20 December (Wed-Fri 4pm-7pm; Sat 11am-2pm), and is also free. Hope to see you there.

‘The Heart’ Published in Witness

November 5, 2014

Very pleased to have my poem ‘The Heart‘ published in the Winter edition of Witness, the Black Mountain Institute literary magazine. You can read it here.

Free Poems for All

October 19, 2014

Good news for people who like their poems free and on the internet: I’ve updated the Poems section with a whole bunch of new work, including Epicene, The Duke in Pines and the very long Untitled (Snoopy).

Ryan writes the Future of Fashion

September 21, 2014

Was invited to write a poem about the ‘future of fashion’ by the good people at Litro magazine. I imagined people wouldn’t need clothes in the future. The editor says: Ryan Van Winkle imagines a future in which nudity is the new haute couture, in his poem that was joy she said, a modern take on the Emperor’s new clothes.

Ryan in Atlantic Crossings

August 31, 2014

Really pleased to have a collaborative piece with Amelie Koning de Bourbon in the collection 26 Atlantic Crossings. It’s a free eBook that you can download here.

Ryan in Slovenian in LUD Literatura

August 22, 2014

Really pleased to have ‘Everybody Always Talking About Jesus’ translated into Slovenian by Andrej Hocevar in the most recent edition of LUD LiteraturaNajlepša hvala!

Ross Sutherland’s documentary: Auld Enemies

August 1, 2014

Auld Enemies was a very special project. Our friend Ross Sutherland has documented the entire experience, and you can watch the 35 minute documentary right here, or head to SJ Fowler’s YouTube channel for all the individual collaborations. Many thanks to everyone involved, please enjoy.

The Enemies project: Auld Enemies was a transnational poetry collaboration where six poets worked in rolling paired to produce original works for readings across the breadth of Scotland and where in each event also featured numerous pairs of writers from the region, who also presented brand new poetry collaborations. Beginning on July 9th and finishing on July 27th, the project visited Dundee, Edinburgh, Glasgow, Aberdeen, Lerwick and Kirkwall, before a wrapping up in London. Auld Enemies was a groundbreaking exploration of contemporary Scottish poetics through the potential of collaboration. Supported by Creative Scotland

During the tour, Ross Sutherland documented the project in this extraordinary documentary.

Ryan in Italian in Formavera

June 13, 2014

For the first time my family can read my work in Italian! Here’s ‘Thirteen’, ‘My Hundred-Year-Old Ghost’, ‘The Grave-tender’, ‘Cassella: the Pastor’s son’, ‘The Water is Cold’, and ‘Tomorrow, the Red Birds’, both the translated versions and the originals, published in formavera, an excellent Italian-language poetry magazine.

spikeyborder